În ultimele
săptămâni, zeci de vizitatori au ajuns pe blogul meu căutând date despre Carmina VII a lui Catullus. Cuvintele cheie sunt grăitoare: „basia mille
comentariu”, „poezia lui catullus basia mille”, „basia mille versuri”, „Lesbia
curva”… Este evident, bacul se apropie, iar eu, care m-am numărat cândva (nu mă
întrebaţi de ce) printre cei care au ales limba latină la una dintre probe,
sper să vin în ajutorul celor aflati la nevoie cu
următoarele completări despre poezia în cauză.
Poezia
novatoare catulliană a fost influenţată de lirica intimă a poetei Sapho,
caracterizându-se prin sinceritate, vehemenţă, obscenitatea expresiei, erudiţie
mitologică, simplitate, delicateţe, puritate, sarcasm. Neotericul Catullus cultivă poezia alexandrină,
respectându-i pe cele 4 trăsături definitorii: gracilis (delicată), levis
(netedă), teres (şlefuită), docta (erudită) şi poezia callimachică, ghidată de
principiul „o poezie mare, o nenorocire mare”, de unde şi stilul epigramatic
preferat de autor.
Poemul seducerii. Perioada iubirii împărtăşite
„Quaeris, quot mihi basiationes
Quam magnus numerus Libyssae
arenae
Tuae, Lesbia, sint satis
superque
Lasarpiciferis iacet Cyrenis,
Oraclum Iovis inter aestuosi
Et Batti veteris sacrum
sepulcrum,
Aut quam sidera multa, cum
tacet nox,
Furtivos hominum vident amores,
Tam te basia multa basiare
Vesano satis et super Catullo
est,
Quae nec pernumerare curiosi
Possint nec mala fascinare
lingua.”
„Mă-intrebi tu câte sărutări
de-ale tale
Mi-ar fi de ajuns şi de rămas,
iubito!
Cât e nisipul Libiei de lângă
Cirena,
Ţara cea bogată-n silfiu,
De la mormântul sfânt al lui moş
Battus
La templul ars de soare al lui
Joe,
Şi câte stele vâd, când tace
noaptea,
Ale oamenilor tăinuite amoruri,
Atâtea sărutări i-ar fi destule
Şi lui Catul, nebunul, de la
tine,
Ca duşmanii să nu le dea de
capăt,
Şi nici vreo limbă rea să nu le
deoache!”
Esenţa şi profunzimea sentimentelor reies din stilul
cristalin şi exprimarea simplă, din maniera directă şi ludică de abordare a
iubitei. Alternanţa pronumelor mea, nobis, mihi, tuae şi prezenţa numelor
(Lesbia, Catullo) divulgă jocul amoros dintre cei doi într-o limbă pură şi
curată ce imprimă naturaleţe poeziei. Frenezia trăirii iubirii este redată de
mulţimea sărutărilor, comparată cu bogăţia nisipului Libiei şi a silfiului din
Cirena, plantă medicinală exportată în cantităţi mari din Libia. Alături de
acestea, nebunia lui Catullus, evidenţiată în acest poem 7 prin epitetul
hyperbatonului „versano…Catullo”, este amplificată de aliteraţiile „atque
amemus”, „senum severiorum” (în poemul 5) şi „sint satis superque”, „satis et
super” (în poemul 7), de plurarul substantivelor cheie din text („amores”, „basia”)
şi de polyptotonul „basiationes, basia, basiare”, care par să susţină iubirea
obsesivă a poetului îndrăgostit.
Toate aceste elemente împletesc ludicul cu eruditul
mitologic şi geografic specific poeziei alexandriene. Simetria textului se
stabileşte prin repetiţia adjectivului „multa”, epitet atât pe lângă „sidera”,
cât şi pe lângă „basia”, asigurând muzicalitatea textului. Motivul sărutului
devine pentru poet simbol al iubirii împărtăşite care atrage invidia celor din
jur, aparent duşmani: „quis malus”, „,mala lingua”. Efemeritatea vieţii şi
veşnicia morţii par să nu aibă nicio valoare în ochii îndrăgostitului artist,
să nu afecteze iubirea celor doi, ci dimpotrivă, reprezintă un impuls
epicureic, un carpe diem transfigurat în conjuctivele hortative „vivamus” şi „amemus”.
De altfel, toate verbele la persoana I plural, cât şi imperativul la persoana a
doua singural confirmă caracterul dedicator al poemului, un imn consacrat
iubirii dintre cei doi şi totodată închinat vieţii, clipei prezente şi
valenţele personale faţă de restul universului.
Cercul intim în care se consumă idila ascunsă a celor doi
îndrăgostiţi este definit de epitelul hyperbatonului „furtivos…amores”, amoruri
tăinuite oficializate de cadrul nocturn. Personificarea nopţii („tacet nox”),
oferă astfel autenticitate sentimentului erotic.
Sper să vă fie de folos comentariul. Dacă mai aveţi
nevoie şi de alte materiale, lăsaţi un mesaj sub această postare!
Lmao @ comments.
RăspundețiȘtergere@ Mircea: ma mandresc cu cititorii blogului meu, ma apreciaza pentru ceea ce scriu, citesc postarile cu placere si-mi ofera sfaturi despre ce as putea scrie in continuare! ce sa-mi doresc mai mult? :)) :)) :))
RăspundețiȘtergereEsti priceput la toate .Am citit cu mare atentie tot ce-ai trimis pe blog. Te rog mult sa postezi un comentariu la Carmina 85.Mi-ar fi de un real folos daca l-ai trimite mai repede . Multumesc mult!
RăspundețiȘtergere